Welcome to EverybodyWiki 😃 ! Nuvola apps kgpg.png Log in or ➕👤 create an account to improve, watchlist or create an article like a 🏭 company page or a 👨👩 bio (yours ?)...

Έλλη Συναδινού

Από EverybodyWiki Bios & Wiki
Μετάβαση σε:πλοήγηση, αναζήτηση

Script error: No such module "check for unknown parameters". Script error: No such module "Infobox". Η Έλλη Συναδινού (Αθήνα, 5 Φεβρουαρίου 1928 – Αθήνα, 21 Ιουλίου 2012) ήταν Ελληνίδα ποιήτρια, θεατρική συγγραφέας και μεταφράστρια, κόρη του λογοτέχνη Θεόδωρου Συναδινού[1][2][3].

Βιογραφία[επεξεργασία]

Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο Αμερικανικό Κολλέγιο Ελλάδος (Deree) και πρωτοεμφανίστηκε στα Γράμματα υπό το ψευδώνυμο Έλλη Αμιρά[4]. Το 1957 εξέδωσε με το κανονικό της όνομα την ποιητική συλλογή Εξομολόγηση. Ακολούθησαν άλλες επτά ποιητικές συλλογές.

Ασχολήθηκε με την εκπαιδευτική τηλεόραση της ΕΡΤ, για την οποία έγραψε τα παιδικά θεατρικά έργα Το παραμύθι της ζωής (προβολή 1977) και Η πόλη με τις διαφημίσεις (προβολή 1978)[5]. Επίσης έγραψε τα θεατρικά έργα Επιδαύρια, Το πάρτυ, Η νύχτα, και Η μεγάλη παρέλαση (1987).

Επιμελήθηκε λήμματα για βιβλία της Εκδοτικής Αθηνών και συνεργάστηκε με διάφορα ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά (Πλανόδιον, Κουκούτσι, Πάροδος, κ.ά.). Κατά την περίοδο 2006-2011, παρουσίασε σε ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά μεταφράσεις ποιημάτων των Βρετανών Ουίλιαμ Μπλέικ, Τζον Κητς, Ρόμπερτ Γκρέιβς, Ρόμπερτ Λούις Στίβενσον, Γουόλτερ Σκοτ, Λη Χαντ και Ρόμπερτ Χέρικ. Τέλος, μετέφρασε 91 ποιήματα της Αμερικανίδας Έμιλι Ντίκινσον που κυκλοφόρησαν σε τόμο το 2006.

Η Έλλη Συναδινού πέθανε στην Αθήνα στις 21 Ιουλίου 2012. Ο γιος της Ιάσων Χατζημιχαήλ (γεν. 1958), τέκνο του γάμου της με τον Γιώργο Χατζημιχαήλ, κατέχει και διαχειρίζεται το αρχείο με την δημοσιευμένη και αδημοσίευτη δουλειά της ποιήτριας.

Υποδοχή του έργου της[επεξεργασία]

Στις πρώτες κριτικές του έργου της Συναδινού, ο Νικηφόρος Βρεττάκος επισήμανε μιαν «ασυνήθιστη οξύτητα εσωτερικής πάλης»[6], ενώ ο Ανδρέας Καραντώνης κατέταξε την ποιήτρια στους «καβαφικούς»[7].

Γενικότερα, το ποιητικό έργο της Συναδινού θεωρείται πως κινείται ανάμεσα στον υπερρεαλισμό και στον υπαρξισμό[8]. Μάλιστα, σε κριτική για τη συλλογή της Ψυχήλατον, αναφέρεται πως «η ψυχηλασία της Συναδινού συμπορεύεται με την λεξηλασία του εκφραστικού παρορμήματος και αποκαλύπτει στον αναγνώστη εκείνα που την ίδια στιγμή παραμένουν κρυμμένα»[8]. Μια άλλη κριτική για την ίδια συλλογή, επισημαίνει πως «η ποίηση αυτή (εν. της Συναδινού) κατορθώνει να βρει τις πηγές εκείνες που ο κοινός νους και η επιστήμη δεν δύνανται ακόμη: τις πηγές της γνώσης της ψυχής»[9].

Η μετάφραση ποιημάτων της Ντίκινσον επαινέθηκε για την απόδοση του ρυθμού και της μυστικότητας των πρωτότυπων[10]. Για τα χαϊκού που δημοσίευσε το 2008 στην συλλογή Πολύπτυχον, γράφτηκε ότι εστιάζουν «στην αμεριμνησία του παιδιού-Χρόνου» και ότι «δίνουν εκτός από έμπνευση και μια καλή αφορμή για συζήτηση» για την συγκεκριμένη ποιητική τεχνική πέρα από την ιαπωνική λογοτεχνική παράδοση[11].

Μετά τον θάνατο της ποιήτριας, αφιερώματα στο έργο της δημοσιεύθηκαν στα περιοδικά Σίσυφος[12], Εμβόλιμον[13] και Δευκαλίων ο Θεσσαλός[14].

Εργογραφία[επεξεργασία]

Η Έλλη Συναδινού δημοσίευσε τα ακόλουθα έργα:

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1". [Θεατρικά έργα.]
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".

Ιδιαίτερη έκδοση αποτελεί η επιλογή και μετάφραση 91 ποιημάτων της Έμιλι Ντίκινσον:

  • Script error: No such module "citation/CS1". [Με πρόλογο της μεταφράστριας.]

Σημειώσεις[επεξεργασία]

  1. Χατζηφώτης (1968).
  2. Κωσταλένος (1977).
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Αμιρά (1952).
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Βρεττάκος (1958).
  7. Καραντώνης (1963).
  8. 8,0 8,1 Χωρεάνθης (1992).
  9. Παυλάκου (1992).
  10. Σπυροπούλου (2007).
  11. Θεριανός (2010).
  12. Συναδινού, Έλλη (Δεκέμβριος 2012). «Εις μνήμην Έλλης Συναδινού: Ανέκδοτα ποιήματά της». Σίσυφος (Αθήνα) (4): 151. 
  13. Συναδινού, Έλλη (φθινόπωρο 2013 - χειμώνας 2014). «"Το πύλινο άγαλμα του Οπλίτη Πύρριχου" και άλλα ποιήματα». Εμβόλιμον (Άσπρα Σπίτια Βοιωτίας) (69-70): 9-10. http://srv-vivl-livad.voi.sch.gr/ePublic/Emvolimon_69-70.pdf. Ανακτήθηκε στις 16 Ιανουαρίου 2021. 
  14. Συναδινού, Έλλη (Απρίλιος-Ιούνιος 2013). «Άτιτλο». Δευκαλίων ο Θεσσαλός (Λάρισα) (40): 53-54. 

Βιβλιογραφία[επεξεργασία]



Script error: No such module "Authority control".


This article "Έλλη Συναδινού" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Έλλη Συναδινού. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language

Τα cookies μας βοηθούν να παρέχουμε τις υπηρεσίες μας. Χρησιμοποιώντας τις υπηρεσίες μας, συμφωνείτε στην χρήση των cookies από εμάς.